Главная » Статьи » Прикольное=) » Это прикольно

Забавные театральные термины

Добавил: swich e-mail от 03.07.2012, просмотров: 939

Забавные театральные термины
Согласно театральному «толковому словарю», гапитом называется палка – приспособление для управления куклами. Обычно гапит управляет движениями кукольной головы. Однако, на принятом в театральной среде языке выражение «гапит стынет» означает, что пора к столу.





1. Фоновый занавес, висящий в глубине сцены, без всяких задних мыслей называется «задником».

2. Верхние украшения сценической арки по театральной терминологии называются «сукны».

3. Шапокляк – это складной цилиндр. До 1914 года был принадлежностью бального туалета мужчин. Непонятно, почему это имя получила милая старушка.

4. «Котом» в театре называют нижнее платье, которое стягивается шнурами по бокам. От «кота» произошло «котарди» - так называемое «платье принцесс».

5. Интересна английская театральная терминология. «Killing a scenery», по ней, означает смену декораций, а «milk» значит добиваться от зрителей максимальной реакции (смеха, слез и аплодисментов).

6. «Penthouse» на театральном языке означает театр, в котором, как в цирке, сцена находится в середине, а места зрителей расположены амфитеатром. А обидное слово «статист», на английском звучит, как «экстра».

7. Пистолетом в театре называют осветительный прибор проекционного типа, предназначенный для высвечивания узким и сильным светом отдельных актеров и части декораций.

8. Казак – это приталенный жилет, не сшитый по бокам, который носили мушкетеры (!). Казаки чаще всего были серыми или черными, поскольку подбирались в масть лошадям.

9. Бенуаром в театре называются ложи по обеим сторонам партера на уровне сцены. В виду удобств, доставляемых подобным устройством, цена на эти ложи обыкновенно бывает высока. Забавное же заключается в том, что по-французски «baignoire» — это, буквально, «ванна».

10. Трагедия считается королевой театра. Она возникла из хоровой песни, которую распевали сатиры, изображавшие спутников греческого бога виноделия Диониса. А поскольку сатиры были одеты в козлиные шкуры, слово «трагедия» дословно переводится как «песнь козлов».

Компания ООО «МПК» производит профессиональный демонтаж металлоконструкций по низким ценам. Доверьте демонтажные работы настоящим профессионалам.

Источник: via
Теги: забавные, театральные, Термины
Добавлено в: Это прикольно
Смотрите так же по теме:
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]