Главная » Статьи » Прикольное=) » Это прикольно |
Забавные театральные термины
Добавил: swich от 03.07.2012, просмотров: 1412
2. Верхние украшения сценической арки по театральной терминологии называются «сукны». 3. Шапокляк – это складной цилиндр. До 1914 года был принадлежностью бального туалета мужчин. Непонятно, почему это имя получила милая старушка. 4. «Котом» в театре называют нижнее платье, которое стягивается шнурами по бокам. От «кота» произошло «котарди» - так называемое «платье принцесс». 5. Интересна английская театральная терминология. «Killing a scenery», по ней, означает смену декораций, а «milk» значит добиваться от зрителей максимальной реакции (смеха, слез и аплодисментов). 6. «Penthouse» на театральном языке означает театр, в котором, как в цирке, сцена находится в середине, а места зрителей расположены амфитеатром. А обидное слово «статист», на английском звучит, как «экстра». 7. Пистолетом в театре называют осветительный прибор проекционного типа, предназначенный для высвечивания узким и сильным светом отдельных актеров и части декораций. 8. Казак – это приталенный жилет, не сшитый по бокам, который носили мушкетеры (!). Казаки чаще всего были серыми или черными, поскольку подбирались в масть лошадям. 9. Бенуаром в театре называются ложи по обеим сторонам партера на уровне сцены. В виду удобств, доставляемых подобным устройством, цена на эти ложи обыкновенно бывает высока. Забавное же заключается в том, что по-французски «baignoire» — это, буквально, «ванна». 10. Трагедия считается королевой театра. Она возникла из хоровой песни, которую распевали сатиры, изображавшие спутников греческого бога виноделия Диониса. А поскольку сатиры были одеты в козлиные шкуры, слово «трагедия» дословно переводится как «песнь козлов». Компания ООО «МПК» производит
профессиональный демонтаж металлоконструкций по низким ценам. Доверьте демонтажные работы настоящим профессионалам.
Источник: via | |
Теги: | |
|
|
Твитнуть |
Всего комментариев: 0 | |
| |